Become a Member

By

MatthewHarris

Opinion

Kaddish in Homeland on the Hoover

July 4, 2012 22:57
4 min read

Please don't read this if you have not yet watched Homeland and if you therefore don't want to know what happens. I'm watching it on my PVR, a Humax that my friends and I call the Hoover.

Anyway, back in April, the JC ran a diary piece (http://www.thejc.com/news/the-diary/66188/kaddish-a-tv-terrorist) about how, in Homeland, the Mandy Patinkin character (Saul Berenson - with a name like that, and played by Mandy Patinkin, we're presumably meant to assume that he's Scottish, or perhaps Korean) says kaddish (a Jewish mourner's prayer) for a dead terrorist. As I was then looking forward to eventually watching Homeland on the Hoover, and as I do like Mandy Patinkin (I loved Chicago Hope), this fairly piqued my interest.

Then, some time later, a friend was praising Homeland, and he said in passing that there's this great bit where this guy's just died, and Mandy Patinkin shows his respect for him by muttering something in Arabic. Are you sure, I said - I saw this JC thing about Patinkin saying kaddish?

Then another friend was talking about Homeland and I said, oh yes, what's this thing about how the guy dies, and Patinkin says a prayer that the JC said was kaddish, but was it kaddish, or was it something in Arabic? Kaddish being mostly in Aramaic, rather than Hebrew, incidentally. And this second friend said that it wouldn't have made sense for it to be kaddish, and it must have been a Muslim prayer, and, besides, we don't know that Saul is even Jewish.