Become a Member
Books

Valeri Petrov: The bard of Bulgaria

He is a great European poet, who has written films and translated Shakespeare’s verse

August 17, 2012 10:14
Valeri Petrov (right) with Oggy Boytchev

By

Anonymous,

Anonymous

2 min read

He writes in a language spoken by a mere seven million people. But he is revered as the master of modern Bulgarian poetry. And he is the only person in the world to have translated the complete works of Shakespeare in verse. He was 92 earlier this year and his name is Valeri Nissim Mevorah, better known by his pen-name, Valeri Petrov.

With a Jewish father and Bulgarian mother, he says he feels Jewish regardless of the technicalities, especially “when the person opposite me feels that I am Jewish… My father knew Lenin — and Trotsky, when he was a student in Switzerland.”

When Petrov started writing, in 1935, there was, he says, “a lot of prejudice — my mentor at the time, a leading left-wing literary critic, very uneasily suggested: ‘You can’t write about the idyllic Bulgarian countryside and sign it with a Jewish name’. He meant well.”

Sitting opposite Petrov in the attic of his father’s house in a leafy part of Sofia, I can’t believe my luck.This is his first interview in perhaps more than 30 years: “I just don’t want to create unnecessary noise… especially when people mainly want to talk to me about politics.” And not without reason; unlike many in post-communist Bulgaria, Petrov has remained loyal to his communist convictions. “The society we tried to build after 1944 was unproductive and the elite was unable to reform it. But what’s on offer at the moment is not acceptable to me… the promised freedom is a total fiction. We’ve had not just decline, we’ve had a total collapse in the past 23 years, economic and cultural collapse… communism created modern agriculture, eradicated poverty. And what’s happening with the Bulgarian countryside now? It’s been devastated.”

To get more from Life, click here to sign up for our free Life newsletter.