Become a Member
Judaism

The new Sacks Torah translation

The late Emeritus Chief Rabbi's English version of the Five Books of Moses is published in the new Koren edition of the Tanakh

September 27, 2021 11:49
js.jpg
3 min read

A week after Rabbi Lord Sacks died in early November last year, what may well become one of his most popular works went to press. It was some eight years in the making. Now as his first yahrzeit approaches, it is out: his translation into English of the Five Books of the Torah.

It forms part of a new 2,000-page Hebrew-English edition of the Tanach, the entire Hebrew Bible, produced by Koren, the Jerusalem-based publisher with which he enjoyed a long and fruitful relationship.

Also newly available is Studies in Spirituality, the tenth collection based on Covenant & Conversation, his essays on the weekly Torah portion that he launched as an email series in 2007.

The first impression of the Sacks translation is that it is written in a style that will feel natural to contemporary readers. The old-fashioned versions of the Chumash that many Anglo-Jews grew up with might have conveyed a sense of antiquity, but often at the cost of easy understanding.