Become a Member
Judaism

How Maimonides is linked to the first mention of pizza

From Amharic to Zulu, Aaron Rubin and Lily Kahn's delightful new book looks at the linguistic heritage of Jews across the world

October 26, 2020 09:44
pizza making pizza oven furnace GettyImages-1134129417

BySimon Rocker, simon rocker

3 min read

In 1917 Joseph Solomon Davidson published the National Anthem transliterated into Hebrew letters. A Jewish convert to Christianity, he had had done the same some years earlier with the Gospel of Matthew in an effort to share his new faith.

Such examples of English written in Hebrew are notably few, however, particularly considering the language is the most common now spoken among diaspora Jews. For as Aaron D Rubin and Lily Kahn show in their new book, Jewish Languages From A to Z, Jewish communities in the past often transcribed the language of their countries of residence into Hebrew characters.

Rubin is a professor at Penn State University in the USA and Kahn a professor in Hebrew and Jewish Languages at University College London. But this is a work intended for general readers, divided into short, alphabetically arranged chapters which cover 48 languages. While at one end of the spectrum, the Jewish link may be slight such as with Fanagalo, a pidginised form of Zulu, at the other lies fully-fledged Jewish languages such as Yiddish and Ladino.

While Hebrew (which gets four chapters) may have been the common denominator for most communities — though some developed without knowledge of it — the linguistic footprint bears witness to the variety of Jewish experience across the globe. Most of us will talk of Shabbat today, or Shabbes in some places, but it was Sabad in Judeo-Italian and Shebbach in Libyan Judeo-Arabic.