Jump to Main ContentJump to Primary Navigation

Ken Yirbu

In addition to meaning “thus”, ken also means valid.

    “We’ve just had our second grandchild.” You can respond to this good news with “Mazeltov, ken yirbu!” Ken yirbu means, “Thus should they multiply”. It is a blessing for more similar glad tidings. The expression appears in Rashi on the verses (Deuteronomy 11:18-21) “Impress these words on your very heart… and inscribe them on the doorposts of your house… so that you and your children’s days may multiply (yirbu).” Rashi explains, “If you do this, so they will multiply (ken yirbu).”

    In addition to meaning “thus”, ken also means valid. Standing before Joseph in Egypt, the brothers declare their honest intentions to buy food and not spy out the land with the words, (Genesis 42: 11) “kenim anachnu” — “We are honest men!”

    God validates the daughters of Zelophehad‘s request for a plot of land in Israel with the words (Deuteronomy 27:7), “Ken speak the daughters of Zelophehad.” Their claim is just. It was only in the Middle Ages that “ken” came to mean “yes”. People use “ken yirbu” as a blessing for more of any of good thing. But it is most commonly used regarding children.

Jewish words

Darchei Shalom

Rabbi Julian Sinclair

Friday, October 22, 2010

Darchei Shalom
Jewish words

Chizuk

Rabbi Julian Sinclair

Tuesday, September 28, 2010

Chizuk
Jewish words

Harat Olam

Rabbi Julian Sinclair

Tuesday, September 7, 2010

Harat Olam
Jewish words

Ga'agua

Rabbi Julian Sinclair

Thursday, October 14, 2010

Ga'agua
Jewish words

Nafka Mina

Rabbi Julian Sinclair

Tuesday, September 21, 2010

Nafka Mina
Jewish words

Machzor

Rabbi Julian Sinclair

Thursday, September 2, 2010

Machzor
Jewish words

Geshmack

Rabbi Julian Sinclair

Thursday, October 7, 2010

Geshmack
Jewish words

Neilah

Rabbi Julian Sinclair

Thursday, September 16, 2010

Neilah
Jewish words

Taharah

Rabbi Julian Sinclair

Thursday, August 26, 2010

Taharah